Maybe many of you know wat this is about liao, but i think i should still post for memory keeping sake. Yest night, TW, Don, YY(CBK) and me went to 剁. As usual we pick up YY(CBK) at his void deck.
Upon reaching the custom, Don ask us for our passport and immediately we heard YY(CBK) saying "Shit! I think 我忘记带我的 Passport!" After looking at his weak face, i noe he isn't kidding. Super shag loh, how can anyone forget to bring passport to go oversea? He start blaming toilet and his tiredness which is all crap. I haven get to the main stun yet. Luckily we saw a chio ICA officer loh, at least some consolation. In the end we U-turn and go back get passport.
We were at the Malaysia custom gg back to SG after 剁, when YY(CBK) suddenly say smth abt his ex colleague.
YY(CBK) : 很shag嘞, 我有一个朋友二十岁要做爸爸了。他还在当兵啰。(sounds serious)
Then we starting to say things like some ppl dunno how to think, and starting a family without planning is shag all those la. After which there was a moment of silence, then YY(CBK) speaks.
YY(CBK) : “别人的精子变成孩子,我的精子一出来就死掉。”
After he pop that sentence, there was a moment of silence again... Then i burst into laughter loh, wah kao! WTF logic is tat??? Am i suppose to sympathize YY(CBK) ? Cos he sounds like he is correct like tat. I kept laughing and laughing loh. I supposed this is in for the quote of the season after Don's "送子烧腊" story.
As usual i can nvr noe wat YY(CBK) is thinking. I still wondered why that legendary quote pop out? YY(CBK) 已经到了登峰造极的境界了! 大佬您的成就小弟真的是望尘莫及!
If anyone ask u who is ur 老大, there will be onli one ans man... 我的老大是 CBK!!! 怎样???
PS: YY(CBK) pls try to rem wat CB stands for, we all want to noe!
Cheers, 全部的神仙保佑我吧!
No comments:
Post a Comment